品界设计 | “ 最纯粹的优雅 ”—ALVIN·厦门波特曼摄影空间 | 实景作品


室内设计:品界设计

Interior Design:  Scope Design

主创设计:品界主创团队

Creative Design:  Scope Design Main Creative Team

设计参与:品界深化团队

Design Participation:Scope Design Deepen the team

项目地址:福建-厦门  

Project Address:  Xiamen, Fujian

空间类别:商业空间

Space Category:  Commercial Space

设计风格:极简主义

Design Style:  Minimalism

项目面积:2000㎡

Project Area:  2000㎡

设计说明:

Design Description:


「极简不是一无所有,而是另一种拥有 」

「Minimalism is not nothing

   But another kind of possession 」



朝暮与年岁并往

然而一同与你行至天光

于自然中

模糊的、优雅的、通透的

……

Days, nights and years go together

But together with you to the sky

In nature

Vague, elegant, transparent

...





01. IDEA

理念



「 影像 」的实质是去留住稍纵即逝的美。摒弃缤纷繁复的拍摄手法,我们秉持极简这一理念,结合空间美学、结构、功能为一体,以最直接、极简的手法捕捉空间的本质,将自然优雅的气息散发于每个空间中。

The essence of "IMAGE" is to retain the fleeting beauty. Abandoning colorful and complicated shooting techniques, we uphold the concept of minimalism. Thus, we combine space aesthetics, structure, and function as one and capture the essence of the space with the most direct and minimalist methods so as to radiate the natural and elegant atmosphere into each space.



02. BACKGROUND OF THE PROJECT

项目背景


| 波特曼七星湾酒店


项目坐落于厦门-波特曼七星湾酒店内。建筑完美的诠释了法式宫廷风,我们期待它带着亲切感融入这个酒店,不需要刻意、不需要繁复、只有纯白、无需色彩,顺应自然,打破空间本质,与之相融,塑造空间美感。

The project is located in Xiamen-Tefang Portman Seven Stars Bay Hotel & Resort. The architecture perfectly interprets the French palace style. We expect it to be integrated into this hotel with a sense of intimacy, without deliberateness, complexity and color except pure white. It conforms to nature, breaks the essence of space, blends with the hotel, and shapes the beauty of space.




03. OPTICS & NATURE

光学与自然


| 女礼服馆


“光”赋予美以戏剧性,窗与景通过它们为空间增添不同景致,赋予进入者无限的想象,仿佛步入一个纯净地带。恰到好处的留白,轻快、明亮、通透的空间元素,无不体现礼服圣洁、优雅之气息。而建筑则是一种媒介,使人们去感受自然的存在与空间的穿透性。

"Light" gives beauty a dramatic effect. Through it, windows and sceneries add different views to the space, which provides visitors with unlimited imagination, as if stepping into a pure zone. The proper application of white color as well as the brisk, bright, and transparent space elements all reflect the sanctity and elegance of the formal dress. And the architecture is a medium that enables people to feel the existence of nature and the penetration of space.




04. DECONSTRUCTION

解构


| 男礼服馆


馆内主要划分为:礼服、男装、选片、化妆和办公五大主要功能区域。我们在各个区域内应用不同的形式,对空间进行解构,或分解,或拆开,或重组,从而营造空间秩序感,延伸视觉感受。

The studio is divided into five main functional areas: dresses, men's suits, film selection, makeup and office. We apply different forms in each area to deconstruct the whole space, decomposing, disassembling, or reorganizing, so as to create a sense of spatial order and extend the visual experience.



解 · 打破设计常规性

不对称性、模糊的、无规则的

DE- · Break the Design Convention

Asymmetry, Vague, Irregular


构 · 几何塑造空间形体

利用几何形态,通过空间的堆叠与穿透,形成高低错落的空间,彰显视觉体验

CONSTRUCTION · Geometry Shapes the Space

Use geometric morphology to form high and low spaces through the stacking and penetration of space, highlighting the visual experience




05. SPACE & PLANNING

空间与规划


| 选片区


把功能区隐喻成每一块积木,它们之间又相互连通形成独立区域。由于原结构之方正、中有柱形、高低错层,在布局上,从入口开始就让其不显直接;从婚纱礼服区一进门便是挑高空间,增添仪式感,整体呈回字形,顾客迂回游离其中,所到之处略有异境。各区域又以门洞串连,以小见大,延伸空间感受,让人忘步其中。将自然采光面留于休息与更衣区,为顾客带来极舒适的拍摄与体验感;男装礼服区的不同之处在于是采用斜角切面进入,路径极具趣味性,整体又满足所需功能;而选片区采用弧形片墙的形式,符合顾客私密性,墙与墙之间横竖有制,形成一个展示画廊。

Each functional area is like a building block. They are independent and connected to each other. Due to the squareness of the original structure, the pillars in the center, and the staggered heights, the layout makes it impossible for customers to see the inside of the hall from the entrance. Therefore, in our design, the entrance to the wedding dress area is a tall space, which can give the customers a sense of ceremony. The whole area is in the shape of a reciprocating letter, and when customers wander around inside, every place they go is slightly different. Besides, each section is connected by a doorway so that the customers are able to see the big from the small. It extends their space experience as well, making them forget where they are. As for the natural lighting surface, it is intentionally designed into the rest and dressing area to bring customers a very comfortable sense of shooting and experience. The men's suits area is different and special. The entrance of it uses an oblique cut surface and the path is very interesting. But its overall design meets all the required functions. Besides, when designing the selection area, the designers adopt the form of arc-shaped wall, which is in line with the privacy of customers. The walls are vertically and horizontally structured to form a display gallery.



在规划动线上,或直线,或斜径,或曲直,但又不对称、无规则,模糊空间界限。这样不但让消费者游走于产品之中,同时又带来了商业上的价值。除了自身动线特色外,还采用了自然天光与无敌海景贯通,形成天然的一道橱窗,而室内则采用大面积灯膜,均匀散布,两者相辅而成,使空间灵动、明亮、通透,衬托婚纱洁白、优雅气息。

In the planning of moving lines, there are either straight lines, oblique paths, or straight lines, but they are also asymmetrical and irregular, blurring the boundaries of space. This not only allows consumers to wander among the products, but also brings commercial value. In addition to its own dynamic line characteristics, the designers also connect the natural skylight with the invincible sea view to form a natural window. The interior design uses a large area of light film and it is evenly spread. The two complement each other to make the whole space lively, bright and transparent, thus setting off the white and elegant atmosphere of the wedding dresses.




06. DESIGN

构思



空间设计打破传统形式,再造“解构”之美。让人们对结构进行重新认识与审视。设计构思以几何构成与“光”为灵感,最终生成ALVIN独有的优雅美学气质。

The space design breaks the traditional form and recreates the beauty of "deconstruction". It also gives people a chance to re-understand and re-examine the definition of structure. The concept is inspired by geometric composition and "light", and finally generates ALVIN's unique elegant aesthetic temperament.